美麗的芭賽麗婭
從前有一個(gè)幸福的家庭,爸爸、媽媽和美麗的女兒芭賽麗婭,他們幸福地生活在一起。
芭賽麗婭從小就聰明美麗,可是這樣幸福的日子并沒(méi)有過(guò)多久,就因?yàn)樗赣H的去世而改變了。父親又娶了一個(gè)老婆,那是個(gè)惡毒的農(nóng)婦,她還帶來(lái)了一個(gè)名叫娜佳的女兒。娜佳又懶又丑陋,性格還很刁蠻,她很嫉妒芭賽麗婭的美麗。
日子一天天過(guò)去,芭賽麗婭長(zhǎng)得越發(fā)美麗了。她善良而富有同情心,周圍的人們都很喜歡她。她的繼母不高興了,她討厭別人喜歡芭賽麗婭,因?yàn)樗X(jué)得是芭賽麗婭奪走了她女兒娜佳的光彩。于是,她想出了一個(gè)狠毒的主意。
一天,她乘芭賽麗婭不在的時(shí)候,偷偷地將錢(qián)塞到了她的屋子里,然后去向她的父親告狀說(shuō)親眼看到芭賽麗婭偷了他們的錢(qián)。
父親起初不相信,于是他來(lái)到了女兒的屋子里??僧?dāng)他看到那些鎖在柜子里的錢(qián)的時(shí)候,就憤怒地打了芭賽麗婭一巴掌。無(wú)論這個(gè)可憐的女孩怎樣解釋,都不能平息他的怒火。第二天,可憐的芭賽麗婭就被送到了森林女巫的屋子里。
森林女巫住在大森林最深處的一座黑色的小房子里,周圍全是奇形怪狀的樹(shù)木,像是各種各樣的妖魔鬼怪在張牙舞爪。芭賽麗婭害怕極了,可是狠心的父親卻堅(jiān)持敲開(kāi)了女妖的門(mén)。女妖收下了芭賽麗婭,對(duì)她來(lái)說(shuō),無(wú)非是又來(lái)了一個(gè)女傭。于是,她對(duì)芭賽麗婭說(shuō):讓我看看你的本事吧,我現(xiàn)在出去一下,天黑的時(shí)候回來(lái)。這之前,你要整理好房間,洗好所有的衣服,還要織一塊布,然后準(zhǔn)備好晚餐。說(shuō)完女妖就離開(kāi)了。
芭賽麗婭發(fā)了愁,這么多的事情她一下子怎么做得完呢?不過(guò),她還是拿起了掃帚開(kāi)始打掃房間。盡量做吧,起碼要做完我能做到的事情。她這樣想到。
砰!什么東西掉下來(lái)了。芭賽麗婭一回頭,看到一個(gè)裝著奶酪的碟子摔在了地上,旁邊是一只嚇得發(fā)抖的小灰鼠。
可憐的小東西。芭賽麗婭小聲地說(shuō)道。
你不會(huì)怪我嗎?小灰鼠突然輕輕地問(wèn)。
我的天!你是一只會(huì)說(shuō)話的老鼠?芭賽麗婭吃驚地睜大了眼睛。
我只是想吃點(diǎn)奶酪,結(jié)果把碟子摔到了地上,我很抱歉。小灰鼠紅著臉說(shuō)。
芭賽麗婭笑了,她把碟子撿了起來(lái),將里面的奶酪全部送給了小灰鼠。
你真善良,我要怎樣才能報(bào)答你呢?小灰鼠感動(dòng)極了,它覺(jué)得自己一定要為芭賽麗婭做些什么才好。
不用了,我還得做許多的事情呢。你先吃吧,我得忙我的了。芭賽麗婭憂郁地說(shuō)道。
噢,你別著急,這些事情就交給我了。小灰鼠安慰著她。
不一會(huì)兒,小灰鼠叫來(lái)了許多同伴,它們飛快地做好了女巫安排的一切,還織出了一塊美麗的布。做完這一切以后,小老鼠們跑回了洞里,其中一只悄悄對(duì)芭賽麗婭說(shuō):謝謝你送了香噴噴的奶酪給我們的鼠王,以后我們會(huì)天天來(lái)幫助你的。說(shuō)完就跳進(jìn)洞里不見(jiàn)了。
天黑的時(shí)候,女巫回來(lái)了。她看見(jiàn)芭賽麗婭居然做完了這一切,覺(jué)得很驚訝。同時(shí),她也非常高興,她覺(jué)得芭賽麗婭真是個(gè)心靈手巧又勤勞的姑娘。在之后的日子里,每天小灰鼠們都會(huì)跑出來(lái)幫助芭賽麗婭,漸漸地,女巫真心地喜歡上了這個(gè)善良又勤勞的女孩,她怎么也不相信她居然會(huì)偷竊她父親的錢(qián)財(cái)。
于是,她叫來(lái)了芭賽麗婭的父親,對(duì)他說(shuō):你的女兒是個(gè)好姑娘,她是那么勤勞和善良,我沒(méi)有任何懲罰她的理由?,F(xiàn)在,你把她帶回去吧!我還要送她一件珍貴的禮物,作為她的嫁妝。
父親高興地帶著芭賽麗婭回家了。繼母得知了一切之后,嫉妒極了。于是,她把自己的女兒也送到了女巫的家里,她想自己的女兒應(yīng)該能得到更加珍貴的禮物。
懶惰的娜佳來(lái)到了女巫的家。女巫對(duì)她提出了同樣的要求,然后關(guān)上門(mén)去森林里了。娜佳根本懶得理她,她覺(jué)得這么多事情根本就不可能做完,女巫分明是在刁難她。她躺在廚房的椅子上睡覺(jué),小灰鼠又跑了出來(lái)。鼠王請(qǐng)娜佳給它吃一點(diǎn)奶酪,因?yàn)樽詮陌刨慃悑I走后,它們就再也沒(méi)吃過(guò)奶酪了。
娜佳最討厭老鼠,她尖叫著沖了過(guò)去,舉起掃帚朝小灰鼠打去。鼠王嚇得逃回了洞里,娜佳繼續(xù)睡她的覺(jué)。晚上的時(shí)候,女巫回來(lái)了,她看到娜佳什么都沒(méi)有做,非常不高興,但還是給她吃了些餅干。接下來(lái)的幾天,娜佳還是懶得什么都不做,女巫氣憤極了,她想:難道還要我來(lái)伺候你嗎?她決定懲罰這個(gè)懶惰的姑娘。
于是,她叫來(lái)了繼母,讓她把自己的女兒領(lǐng)回去。
那么,您要給我的女兒什么禮物呢?繼母貪婪地望著女巫說(shuō)道。
禮物?你別做夢(mèng)了,你的女兒又懶又丑陋,我給她的禮物就是終生都嫁不出去?,F(xiàn)在你帶著你的女兒滾蛋吧,否則我就要不客氣了。女巫一邊氣憤地說(shuō)著,一邊舉起了掃帚。