名人故事:林肯喪禮_3000字
晚上,為它照明的火炬和焰火,耀亮了半個(gè)北美大陸。葬禮車載著林肯的遺體回到伊利諾州,大群民眾夾道致哀。車子本身包著皺綢;火車頭也和拉靈車的馬兒一樣,罩上一塊點(diǎn)綴著銀星的大黑毯。火車慢騰騰地向北走,鐵軌兩邊聚集的人愈來(lái)愈多,表情愈來(lái)愈悲哀。
火車到費(fèi)城車站以前,先通過(guò)數(shù)英里密實(shí)的人墻;駛?cè)胧袇^(qū),成千上萬(wàn)的人擠在街上。哀悼者的隊(duì)伍由獨(dú)立廳向外延伸了3英里長(zhǎng)。他們一吋一吋向前挪動(dòng)了10個(gè)鐘頭,只為了瞻仰林肯的遺容一秒鐘。星期六半夜,廳門關(guān)了,哀悼者不肯解散,整夜留在原地,到了星期日凌晨3點(diǎn),人潮更密了,甚至有些小伙子以10元出售他們所排到的位子。士兵和警騎盡力維持交通順暢,避免阻塞,幾百名女性暈倒,曾參加蓋茲堡戰(zhàn)役的榮民奮力維持秩序,竟也累倒了。
喪禮預(yù)定在紐約舉行,事前24小時(shí),游覽列車日夜不停地開(kāi)進(jìn)城,載來(lái)該市有史以來(lái)最大的人潮——旅社住滿了,他們涌進(jìn)私人住宅,沖到公園和輪船碼頭上。
第二天,16匹由黑人駕馭的白馬,拉著靈車走上百老匯,傷心的女人,沿路拋花朵。后面?zhèn)鱽?lái)嘩嘩嘩的聲音——那是16萬(wàn)送葬者手拿搖擺的旗幟,上面寫(xiě)著:啊,遺憾,伊亞哥——遺憾!安靜,要知道我是上帝等名句。
50萬(wàn)群眾互相扭打踐踏,想?yún)⒂^長(zhǎng)長(zhǎng)的游行隊(duì)伍。面向百老匯的二樓窗口,每一座位要40元租金,窗子都拿下來(lái),以便盡量容納觀禮的人。
唱詩(shī)班穿著白色長(zhǎng)袍站在街角唱圣詩(shī);樂(lè)隊(duì)邊走邊念哀歌,100門大炮每隔60秒就在城市上空回響一次。
群眾在紐約市政廳的棺架邊啜泣,很多人跟死者說(shuō)話,有人想去摸他的面孔;有一個(gè)女人趁衛(wèi)兵不注意的時(shí)候低頭吻遺體。
星期二中午棺材合上以后,成千上萬(wàn)未能瞻仰遺容的人匆匆趕車西行,前往靈車將要逗留的另外幾個(gè)地點(diǎn)。靈車未到春田鎮(zhèn)以前,始終被喪鐘和禮炮包圍,白天通過(guò)長(zhǎng)春藤和花朵做成的拱門,經(jīng)過(guò)孩子們揮舞旗幟的山坡;晚上,為它照明的火炬和焰火,沿伸過(guò)半個(gè)北美大陸。
舉國(guó)激動(dòng)得發(fā)狂。歷史上從未出現(xiàn)過(guò)這樣的葬禮。到處有因過(guò)勞而崩潰的人。一位紐約青年用剃刀割斷喉管,大叫:我要去陪亞伯拉罕·林肯。暗殺發(fā)生48小時(shí)后,有個(gè)委員團(tuán)從春田鎮(zhèn)趕到華盛頓,懇求林肯太太將丈夫葬在他的家鄉(xiāng)。起先她嚴(yán)厲拒絕。她自己知道,她在春田幾乎沒(méi)有朋友。雖然她有3個(gè)姊妹住在那兒,可是她討厭其中的兩位,又瞧不起另外一位,而且她對(duì)春田那個(gè)愛(ài)說(shuō)閑話的小村莊充滿輕蔑。她對(duì)她的黑人裁縫說(shuō):老天,伊麗莎白,我永遠(yuǎn)不回春田鎮(zhèn)!
所以她計(jì)劃將林肯埋在芝加哥,或者放在國(guó)會(huì)議堂原先為喬治。華盛頓建造的墳?zāi)估铩?
可是,禁不住大家苦求了7天,她終于同意將遺禮送回春田鎮(zhèn)。小鎮(zhèn)籌募了一筆公共基金,買了一塊有4條街廓的土地,州議會(huì)派人日夜挖掘,整理成一個(gè)墓園。
5月4日早晨,靈車終于進(jìn)城了,墓園已經(jīng)完工,數(shù)千位林肯的老友聚在一起正要舉行儀式,林肯太太突然大發(fā)雷霆,推翻原定計(jì)劃,不讓遺體葬在已做好的墳?zāi)估铮略嵩趦捎⒗锿鈽?shù)林中的橡嶺公墓。
她決定的事不準(zhǔn)打任何折扣,一切都要按照她的意思去做,否則,她就要采取強(qiáng)烈的手段把遺體帶回華盛頓。她反對(duì)的理由十分荒謬:墳?zāi)菇ㄔ诖禾镦?zhèn)中央的馬瑟街,而林肯太太瞧不起馬瑟家族。幾年前,馬瑟家的人曾惹她生氣,現(xiàn)在,面對(duì)著丈夫的遺體,她仍不忘舊恨,不同意讓林肯在馬瑟家人沾染過(guò)的土地下安息。
這個(gè)女人和別對(duì)任何人心懷怨恨將慈悲心廣布天下的丈夫在同一個(gè)屋檐下生活了20余年。可是她的冥頑不靈,使她什么都沒(méi)學(xué)會(huì),什么都改不了。
于是,11點(diǎn)鐘,遺體被取了出來(lái),搬到橡嶺公墓的一個(gè)公共納骨堂去。
斗士喬。胡克騎著馬在靈柩前開(kāi)道,后面跟的是老公鹿,身上蓋的紅、白、藍(lán)三色毯子上繡有老亞伯的愛(ài)駒等字樣。
老公鹿回到馬廄,身上的毯子早已經(jīng)連一塊碎片都找不到了;爭(zhēng)奪紀(jì)念品的人把它剝得精光。他們又像禿鷹般地突襲靈柩,爭(zhēng)先搶奪披棺布,直到士兵帶刺刀沖向他們才肯罷手。
暗殺事件發(fā)生后,林肯太太躺在白宮哭了5個(gè)星期,日夜不肯離開(kāi)閨房。這段期間,伊麗莎白。凱克萊一直守在她床邊,凱克萊太太寫(xiě)道;我永遠(yuǎn)忘不了那個(gè)場(chǎng)面——心碎的嚎哭,奇異的尖叫,恐怖的痙攣,發(fā)自靈魂深處的哀聲。我用冷水為林肯太太洗頭,盡力安撫她的情緒。
泰德跟母親一樣悲哀,可是母親情緒失控的恐怖狀嚇得小男孩不敢作聲。
泰德夜里聽(tīng)見(jiàn)母親的哭聲,常會(huì)穿著白色睡衣爬下床,走到母親床邊說(shuō):‘別哭,媽媽;你哭我睡不著!爸爸很好,他到天堂去了。他在那邊很快樂(lè)。他和上帝及威利哥哥在一起。別哭,媽媽,否則我也要哭了。’
窮途末路他們一同奔越暗蒙蒙的馬利蘭低地,夢(mèng)想著將在狄西博得瘋狂的喝采。布斯開(kāi)槍射擊林肯的時(shí)候,正陪總統(tǒng)坐在包廂內(nèi)的拉斯彭少校立刻跳起來(lái)抓刺客。但布斯拼命用獵刀揮砍,在少校手臂上劃出幾道深深的切口,使得少校一時(shí)抓不住他。布斯迅速躍過(guò)包廂的欄干,跳到12尺下面的舞臺(tái)。由于刺刀勾住了總統(tǒng)包廂的旗幟褶紋,使他笨笨拙拙地摔一跤,跌斷了左腿的小骨。
劇痛傳遍全身。他迅速定下心來(lái),一面揮動(dòng)匕首一面高喊維吉尼亞州的標(biāo)語(yǔ)永遠(yuǎn)這樣對(duì)付暴君——并沖過(guò)舞臺(tái),揮刀刺向一個(gè)正巧擋住去路的樂(lè)師,又撞倒一位女伶,然后由后門沖出去,跳到預(yù)等在那兒的馬兒身上,用槍柄敲昏了拉馬的男孩花生約翰,順著大街狂奔而去,小馬的鋼蹄在暗夜中和卵石路面摩擦得火星點(diǎn)點(diǎn)。
他在市區(qū)內(nèi)跑了兩英里路,經(jīng)過(guò)國(guó)會(huì)議堂的廣場(chǎng)。月亮爬上樹(shù)梢時(shí),他飛奔到安娜科斯夏橋。聯(lián)邦的哨兵科伯士官手持步槍和刺刀沖出來(lái),逼問(wèn)道:你是誰(shuí)?為什么深夜出來(lái)?你不知道9點(diǎn)以后不準(zhǔn)過(guò)橋嗎?布斯竟坦白道出真名,說(shuō)他住在查爾斯郡,進(jìn)城辦事,要借著月光趕回家去。聽(tīng)來(lái)滿合理的嘛;反正戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)結(jié)束,何必大驚小怪呢?科伯士官放下步槍,放布斯通過(guò)。幾分鐘后,布斯的同謀者大衛(wèi)。哈洛德也以同樣的借口匆匆通過(guò)安娜科斯夏橋,兩人在約定的地點(diǎn)會(huì)合之后,一同奔越暗蒙蒙的馬利蘭低地,夢(mèng)想他們?cè)诘椅鲿?huì)博得瘋狂的喝采。
午夜,他們停在蘇拉特維爾的一家客棧前面,主人相當(dāng)友善;他們喂氣喘吁吁的馬兒喝水;開(kāi)口索取了一些望遠(yuǎn)鏡、槍械和彈藥;喝了一塊錢的威士忌;然后夸口說(shuō)他們射殺了林肯,才騎著馬消失在夜色中。
本來(lái)他們打算直奔波多馬克河,那么第二天一大早就可抵達(dá)河邊,再立刻劃船到對(duì)岸的維吉尼亞州。這個(gè)計(jì)劃挺好的,但是計(jì)劃中并沒(méi)料到布斯會(huì)摔斷腿。那天晚上,布斯仍以斯巴達(dá)人的毅力,強(qiáng)忍疼痛,往前飛奔——他在日記中寫(xiě)道:斷裂成鋸齒狀的骨頭隨著馬兒的第一次跳動(dòng)而拉扯肌肉,可是他仍繼續(xù)奔馳。直到他實(shí)在受不了了,才跟哈洛德掉轉(zhuǎn)馬頭向左轉(zhuǎn),星期六天亮前,在一位鄉(xiāng)下醫(yī)生的家門前停下來(lái)——這個(gè)醫(yī)生名叫山姆耳。A.慕德,住在華盛頓東南20英里的地方。
布斯身體虛弱,傷處疼得厲害,自己無(wú)法下馬;只得由人扛下鞍座,在呼痛聲中抬到樓上的臥房。這個(gè)偏僻的地區(qū)沒(méi)有電報(bào)線或鐵路,所以當(dāng)?shù)貨](méi)有人知道總統(tǒng)被暗殺的消息。布斯說(shuō)他在馬兒墜地時(shí)被壓傷了。慕德醫(yī)生絲毫未起疑心,為布斯割開(kāi)左腿的皮靴,接合斷裂的骨頭,用帽盒改做的夾板扎緊,又做了一根很簡(jiǎn)單的跛腿拐杖,并送他一只可以穿出門的鞋子。
布斯在慕德醫(yī)生家睡了一整天,薄暮時(shí)分,才忍著痛苦挪下床。他不肯吃東西,先刮掉漂亮的髭須,在肩上披一條灰色圍巾,蓋住刺在右手的姓名縮寫(xiě),并裝上一副假絡(luò)腮胡,付了25元鈔票給那位醫(yī)生。他和哈洛德再度上馬,往河邊前進(jìn)。
可是澤迦沼地橫在他們的路上——巨大的泥沼長(zhǎng)滿了灌木和山茱萸,爛泥軟軟的,死水灘黏黏的——正是蛇和晰蜴的樂(lè)園。兩位騎士在黑暗中迷了路,茫茫然流浪了幾個(gè)小時(shí)。
深夜,他們被一個(gè)黑人奧斯華。史璜救起。布斯小腿劇痛難當(dāng),無(wú)法跨坐在馬上;所以他付了7塊錢,叫史璜用車載他。復(fù)活節(jié)破曉時(shí)分,車夫在富丘前面勒住白騾子——那是一位有錢有名的南軍科克斯上尉的家。布斯亡命之旅的第一程,就這樣結(jié)束了。
布斯把自己的身分和作為告訴科克斯上尉,并且出示手上刺的姓名縮寫(xiě)以為證明。他懇求科克斯上尉不要出賣他,因?yàn)樗植∮瞩耍浅M纯啵€說(shuō)他做了自以為對(duì)南軍最有利的事。現(xiàn)在,病情嚴(yán)重的布斯不能再騎馬或乘車,科克斯上尉把兩個(gè)逃犯藏在他家附近的松林里。那可以說(shuō)是一片道地的叢林,長(zhǎng)滿月桂和冬青;兩個(gè)逃犯就在里面待了6天5夜,等布斯的腿傷好轉(zhuǎn),再繼續(xù)逃亡。