大象請(qǐng)狒狒吃酒
瑪努拉樹的果實(shí)成熟的時(shí)候,住在南非的大象給好朋友狒狒發(fā)去郵件,邀請(qǐng)他做客。
狒狒沒有去過那里,很高興地駕起飛艇趕到南非。
歡迎您啊!大象緊緊握著狒狒的手說,今天我好好為您接風(fēng),先請(qǐng)您吃酒。
謝謝!狒狒很高興地說,聽說這荒山野外不容易買到酒,您就別——
大象大笑道:不用買,有現(xiàn)成的。您隨我來吧!
在一棵大樹下,大象停了下來:到地方了。說著,用自己的大鼻子卷住樹干,用力晃了幾下,啪啪啪啪地落下了一個(gè)個(gè)果實(shí)。
請(qǐng)吃酒!大象拾起一個(gè)大大的果實(shí),遞給狒狒。
狒狒驚疑起來:這是樹的果實(shí),怎么是酒呀?
您吃了就知道了,大象笑呵呵地說,這可是最天然的好‘酒’啊!比那種人工勾兌的酒要好上幾百倍呀!說著,自己也吃了起來。
狒狒心里想,這伙計(jì)是為了省錢吧?竟然把樹的果實(shí)說成了‘酒’。但是咬了一口,覺得味道還真的挺好,就吃了起來。
快吃飽了肚子的時(shí)候,大象拿出水來給狒狒喝。狒狒不一會(huì)兒就覺得像吃了酒一樣,昏昏然,飄飄然起來。大象問:怎么樣啊?酒勁上來了吧?
啊啊、啊啊——狒狒點(diǎn)著頭問,這、這、這是怎么回事呀?
是這么回事啊,大象告訴狒狒,這樹叫瑪努拉樹,是南非的特產(chǎn),這里的人叫它‘醉樹’,因?yàn)樗墓麑?shí)能夠釀酒。
哦、哦、哦,狒狒傻笑起來,您、您真有辦法,我、我很喜歡吃這‘酒’……
說完,狒狒又要吃,大象忙說:請(qǐng)不要再吃了,吃多了,會(huì)大發(fā)酒瘋的,或者昏睡好幾天的呢!
明、明白,早有了幾分酒意的狒狒盡量保持著清醒,美味不、不可多用,謝謝了!
好,好,明天我繼續(xù)請(qǐng)您吃酒。現(xiàn)在我們?nèi)ビ斡[這里的大草原。大象讓狒狒坐在自己的背上,離開了瑪努拉樹……