昨日看了吳宇森導(dǎo)演的三國(guó)之赤壁的上集,感覺(jué)有一點(diǎn)失望,但也不算完全失望,起碼我還是想繼續(xù)看他的下集赤壁,至少吳宇森的赤壁里面的動(dòng)作和場(chǎng)面比三國(guó)之見(jiàn)龍卸甲要好看一點(diǎn)。
吳宇森的赤壁這部電影比較適合給那些沒(méi)有一點(diǎn)中國(guó)歷史常識(shí)的美國(guó)人看,但對(duì)我來(lái)說(shuō)可能就不太適合,記得高中課文里都有三國(guó)演義的段落,大學(xué)聽(tīng)得又是單田芳的三國(guó)演義評(píng)書(shū),羅貫中的三國(guó)演義小說(shuō)也在那時(shí)候通讀了一遍,之后又是徹夜玩日本光榮KOEI的三國(guó)志4,此刻玩的還是光榮的真三國(guó)無(wú)雙系列的游戲,能夠說(shuō),三國(guó)的故事以及里面的人物形象已經(jīng)在我們腦海里有了一個(gè)清晰而完整的模式了,一提到趙云、關(guān)羽、張飛,他們的形象幾乎是固定化的,而吳宇森導(dǎo)演之下的這些形象和我們心目中的都不一樣了。
其實(shí)我更認(rèn)同的是光榮的電腦游戲中的三國(guó)人物形象,并且我覺(jué)得,日本人的確真正吃透了三國(guó)文化的精髓,他們的游戲?qū)τ谌龂?guó)歷史中很多趣味而詳細(xì)的描述,又沒(méi)有違背原本小說(shuō)的中心思想,僅有這樣才能打造出真正的屬于我們自我的三國(guó)演義文化,一味迎合外國(guó)人所好制作的電影,是不能反映出真正意義上的三國(guó)文化。
這一點(diǎn)其實(shí)我們值得向日本人學(xué)習(xí),日本人開(kāi)發(fā)的真三國(guó)無(wú)雙系列游戲的英文版在西方也十分流行,不少老外都熱衷于這個(gè)游戲,有的老外甚至專(zhuān)門(mén)為了這個(gè)游戲而研究了中國(guó)的三國(guó)歷史和文化,這也說(shuō)明了好東西,不用投其所好,照樣能發(fā)揚(yáng)光大。
